Vision TM-UST Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Projector accessories Vision TM-UST. Vision ТМ-UST TILT projector accessory User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 58
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISH
TM-UST TECHMOUNT OWNERS MANUAL
TM-UST TECHMOUNT GUIDE DE L’UTILISATEUR
TM-UST TECHMOUNT MANUAL DE USUARIO
TM-UST TECHMOUNT GEBRUIKERSHANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG TM-UST TECHMOUNT
TM-UST TECHMOUNT MANUALE DEL PROPRIETARIO TM-UST
TM-UST TECHMOUNT: INSTRUKCJA OBSŁUGI
installation:innovation
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Summary of Contents

Page 1

ENGLISHTM-UST TECHMOUNT OWNERS MANUALTM-UST TECHMOUNT GUIDE DE L’UTILISATEURTM-UST TECHMOUNT MANUAL DE USUARIOTM-UST TECHMOUNT GEBRUIKERSHANDLEIDINGBE

Page 3 - PACKAGING

9FRANÇAISTM-UST TECHMOUNT GUIDE DE L'UTILISATEURCONFORMITÉLe produit décrit dans ce guide de l'utilisateur est conforme à la RoHS (la direct

Page 4 - BRACKET PARTS

10FRANÇAISÉLÉMENTS1 support mobile en deux pièces 1 ensemble mural1 support-étoile universel1 boulon de sécurité « pin-hex »4 x vis à tête cylindrique

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

11FRANÇAISINSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Fixer la plaque murale au mur en utilisant les dispositifs de xation appropriés. Après avoir xé la pla

Page 6

FRANÇAIS2. Insérer la partie 1 du support mobile dans la plaque murale, puis serrer fermement en utilisant les boulons de sécurité « pin-hex ». 1. Par

Page 7

13FRANÇAIS5. Brancher le projecteur à une source d'alimentation électrique et le mettre en marche. Suivre les étapes d''installation du

Page 8

14FRANÇAIS7. Passer les câbles d'entrée et d'alimentation (voir illustration ci-dessous), ensuite mettre le couvercle.1. Cheminement des câb

Page 9

15FRANÇAISGARANTIECe produit est garanti 2 ans à compter de la date d'achat. La présente garantie s'applique uniquement à l'acheteur i

Page 11 - EMBALLAGE

17ESPAÑOLMANUAL DEL PROPIETARIO DE TM-UST TECHMOUNTCONFORMIDADEl producto que se describe en el presente manual del propietario cumple las normas RoHS

Page 13

18ESPAÑOLCONTENIDO1 x Conjunto de montaje del brazo 2 piezas 1 x Conjunto de montaje en la pared1 x Accesorio de cruceta universal1 x Llave macho hexa

Page 14

ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN1. Acople la placa de pared a la pared con seis dispositivos de sujeción adecuados. Cuando haya colocado la placa d

Page 15

ESPAÑOL2. Coloque la sección 1 del brazo en la placa de pared y sujétela con rmeza utilizando los cuatro pasadores hexagonales que se incluyen.1. Sec

Page 16

21ESPAÑOL5. Conecte el proyector a la alimentación eléctrica y enciéndalo. Siga estos pasos para congurar el proyector:1. Ajuste la longitud del braz

Page 17

22ESPAÑOL7. Guíe los cables de electricidad y de entrada tal como se indica y coloque las tapas en su sitio:1. Recorrido del cable en la parte superio

Page 18

23ESPAÑOLGARANTÍAEste producto incluye una garantía de devolución de dos años que entra en vigor a partir de la fecha de compra. Esta garantía sólo s

Page 20 - PIEZAS DEL SOPORTE

NEDERLANDS25TM-UST TECHMOUNT GEBRUIKERSHANDLEIDINGNALEVINGHet product dat beschreven wordt in deze gebruikershandleiding voldoet aan de normen van EU-

Page 21 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

NEDERLANDS26INHOUD1 x 2-delige armassemblage 1 x muurassemblage1 x universeel 'spin' hulpstuk1 x H50 Pin zeshoekige ringsleutel4 x M2.5 43mm

Page 22

NEDERLANDS27INSTALLATIE-INSTRUCTIES1. Bevestig de muurplaat met de zes juiste bevestigingsmaterialen aan de muur. Nadat u de muurplaat heeft bevestigd

Page 23

ENGLISH1TM-UST TECHMOUNT OWNERS MANUALCONFORMITYThe product described in this owner’s manual is in compliance with RoHS (EU directive 2002/95/EC), and

Page 24

NEDERLANDS282. Bevestig sectie 1 van de arm stevig aan de muurplaat met de vier meegeleverde Pin zeshoekige bouten.1. Sectie 1 van arm3. Bevestig het

Page 25

NEDERLANDS295. Steek de stekker in de projector en zet hem aan. Volg deze stappen om de projector in te stellen:1. Pas de armlengte aan, zodat het gep

Page 26

NEDERLANDS7. Leid de stroom- en invoerkabels zoals op de afbeelding en klem de deksels weer op hun plaats:1. Kabelgeleiding aan de boven- en onderkant

Page 27 - VERPAKKING

NEDERLANDS31GARANTIEDit product heeft een retourgarantie van twee jaar beginnend op de dag van aankoop. Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkel

Page 29 - INSTALLATIE-INSTRUCTIES

33DEUTSCHEBEDIENUNGSANLEITUNG TM-UST TECHMOUNTKONFORMITÄTDas in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Produkt entspricht der EU-Richtlinie zur Besch

Page 30

DEUTSCHE34LIEFERUMFANG1 x 2-teiliges Armstück 1 x Wandstück1 x universelle Spinnenhalterung1 x H50 Stift-Inbus4 x M2,5 43-mm-Linsenkopfschraube mit Sc

Page 31

DEUTSCHE35MONTAGEANLEITUNG1. Bringen Sie die Wandplatte mit sechs dafür geeigneten Befestigungen an der Wand an. Nach Anbringung der Wandplatte kann d

Page 32

DEUTSCHE362. Bringen Sie Abschnitt 1 des Arms an der Wandplatte an und befestigen Sie ihn mithilfe der vier beiliegenden Stift-Inbusschrauben.1. Armab

Page 33

DEUTSCHE375. Schließen Sie das Netzkabel am Projektor an und schalten Sie ihn ein. Befolgen Sie zur Einstellung des Projektors die folgenden Schritte:

Page 34

2ENGLISHCONTENTS1 x 2-part Boom Assembly 1 x Wall Assembly1 x Universal Spider Fitting1 x H50 Pin-Hex key4 x M2.5 43mm pan slot for Optoma & Acer4

Page 35 - VERPACKUNG

DEUTSCHE387. Führen Sie die Netz- und Eingangskabel entsprechend der Abbildung und setzen Sie die Abdeckungen auf:1. Kabelführung ober- und unterhalb

Page 36 - HALTERUNGSTEILE

DEUTSCHE39GARANTIEAuf dieses Produkt wird eine 2-jährige Rückgabegarantie ab Kaufdatum gewährt. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer

Page 38

ITALIANO41TM-UST TECHMOUNT MANUALE DEL PROPRIETARIOCONFORMITÀIl prodotto descritto in questo manuale è conforme agli standard RoHS (direttiva UE 2002/

Page 39

ITALIANO42CONTENUTO1 x kit di montaggio per braccio a due elementi 1 x kit di montaggio per parete1 x dispositivo di ssaggio universale a ragno1 x ch

Page 40

ITALIANO43ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE1. Fissare la piastra a muro alla parete mediante sei dispositivi di ssaggio idonei. Una volta ssata la

Page 41

ITALIANO442. Montare la sezione 1 del braccio alla piastra a muro e ssarla saldamente con i quattro bulloni a brugola.1. Sezione 1 del braccio3. Mont

Page 42

ITALIANO455. Collegare il proiettore alla corrente e accenderlo. Procedere come segue per impostare il proiettore:1. Regolare la lunghezza del braccio

Page 43 - IMBALLAGGIO

ITALIANO467. Far passare la corrente e inserire i cavi come mostrato; inne, sistemare le coperture al loro posto:1. Cavo che passa dalla parte superi

Page 44 - PARTI DELLA STAFFA

ITALIANO47GARANZIAIl presente prodotto è coperto da 2 anni di garanzia con formula "return to base" con decorrenza dalla data di acquisto. T

Page 45

ENGLISH3INSTALLATION INSTRUCTIONS1. Attach the wall plate to the wall using six appropriate xtures. When you have attached the wall plate you will ha

Page 47

POLSKI49TM-UST TECHMOUNT: INSTRUKCJA OBSŁUGIZGODNOŚĆProdukt opisany w tej instrukcji spełnia normy określone dyrektywami RoHS (2002/95/WE) i WEEE (200

Page 48 - ASTA DI PROLUNGA ALTERNATIVA

50ZAWARTOŚĆ ZESTAWU1 x dwuczęściowy wysięgnik 1 x podstawa uchwytu (mocowana do ściany)1 x uniwersalny uchwyt pająkowy1 x klucz imbusowy H504 x śruba

Page 49

POLSKI51INSTALACJA1. Przymocuj podstawę uchwytu do ściany za pomocą odpowiednich mocowań (wkrętów i kołków). Chociaż po przytwierdzeniu do ściany pods

Page 50

POLSKI522. Zamocuj segment 1 wysięgnika do przykręconej do ściany podstawy uchwytu i zabezpiecz go, dokręcając mocno cztery załączone śruby imbusowe.1

Page 51 - OPAKOWANIE

53POLSKIPodłącz projektor do sieci zasilającej i włącz go. Ustaw projektor, postępując w następujący sposób:1. Tak ustaw długość wysięgnika, aby wyświ

Page 52 - CZĘŚCI UCHWYTU

7. Przeprowadź przewody zasilające i sygnałowe tak, jak pokazano na ilustracji, i załóż na elementy uchwytu przeznaczone dla nich osłony:54POLSKI1. Sp

Page 53 - INSTALACJA

55POLSKIGWARANCJANiniejszy produkt jest objęty 2-letnią gwarancją typu Return to Base (naprawa w punkcie serwisowym), o okresie biegnącym od daty zaku

Page 55

ENGLISH42. Fit section 1 of the boom to the wall plate, and x tightly using the four pin-hex bolts included.1. Section 1 of boom3. Fit the universal

Page 56

5ENGLISH5. Plug power into the projector and turn it on. Follow these steps to setup the projector:1. Adjust the boom length so that the projected ima

Page 57

7. Route the power and inputs cables as shown and clip the covers into place:6ENGLISH1. Cable routing at top and bottom of wall plate1. Wall plate cov

Page 58

7ENGLISHWARRANTYThis product comes with a 2-year return to base warranty, eective from the date of purchase. This warranty applies only to the origin

Comments to this Manuals

No comments