ENGLISHTM-UST TECHMOUNT OWNERS MANUALTM-UST TECHMOUNT GUIDE DE L’UTILISATEURTM-UST TECHMOUNT MANUAL DE USUARIOTM-UST TECHMOUNT GEBRUIKERSHANDLEIDINGBE
8
9FRANÇAISTM-UST TECHMOUNT GUIDE DE L'UTILISATEURCONFORMITÉLe produit décrit dans ce guide de l'utilisateur est conforme à la RoHS (la direct
10FRANÇAISÉLÉMENTS1 support mobile en deux pièces 1 ensemble mural1 support-étoile universel1 boulon de sécurité « pin-hex »4 x vis à tête cylindrique
11FRANÇAISINSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Fixer la plaque murale au mur en utilisant les dispositifs de xation appropriés. Après avoir xé la pla
FRANÇAIS2. Insérer la partie 1 du support mobile dans la plaque murale, puis serrer fermement en utilisant les boulons de sécurité « pin-hex ». 1. Par
13FRANÇAIS5. Brancher le projecteur à une source d'alimentation électrique et le mettre en marche. Suivre les étapes d''installation du
14FRANÇAIS7. Passer les câbles d'entrée et d'alimentation (voir illustration ci-dessous), ensuite mettre le couvercle.1. Cheminement des câb
15FRANÇAISGARANTIECe produit est garanti 2 ans à compter de la date d'achat. La présente garantie s'applique uniquement à l'acheteur i
16
17ESPAÑOLMANUAL DEL PROPIETARIO DE TM-UST TECHMOUNTCONFORMIDADEl producto que se describe en el presente manual del propietario cumple las normas RoHS
18ESPAÑOLCONTENIDO1 x Conjunto de montaje del brazo 2 piezas 1 x Conjunto de montaje en la pared1 x Accesorio de cruceta universal1 x Llave macho hexa
ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN1. Acople la placa de pared a la pared con seis dispositivos de sujeción adecuados. Cuando haya colocado la placa d
ESPAÑOL2. Coloque la sección 1 del brazo en la placa de pared y sujétela con rmeza utilizando los cuatro pasadores hexagonales que se incluyen.1. Sec
21ESPAÑOL5. Conecte el proyector a la alimentación eléctrica y enciéndalo. Siga estos pasos para congurar el proyector:1. Ajuste la longitud del braz
22ESPAÑOL7. Guíe los cables de electricidad y de entrada tal como se indica y coloque las tapas en su sitio:1. Recorrido del cable en la parte superio
23ESPAÑOLGARANTÍAEste producto incluye una garantía de devolución de dos años que entra en vigor a partir de la fecha de compra. Esta garantía sólo s
NEDERLANDS25TM-UST TECHMOUNT GEBRUIKERSHANDLEIDINGNALEVINGHet product dat beschreven wordt in deze gebruikershandleiding voldoet aan de normen van EU-
NEDERLANDS26INHOUD1 x 2-delige armassemblage 1 x muurassemblage1 x universeel 'spin' hulpstuk1 x H50 Pin zeshoekige ringsleutel4 x M2.5 43mm
NEDERLANDS27INSTALLATIE-INSTRUCTIES1. Bevestig de muurplaat met de zes juiste bevestigingsmaterialen aan de muur. Nadat u de muurplaat heeft bevestigd
ENGLISH1TM-UST TECHMOUNT OWNERS MANUALCONFORMITYThe product described in this owner’s manual is in compliance with RoHS (EU directive 2002/95/EC), and
NEDERLANDS282. Bevestig sectie 1 van de arm stevig aan de muurplaat met de vier meegeleverde Pin zeshoekige bouten.1. Sectie 1 van arm3. Bevestig het
NEDERLANDS295. Steek de stekker in de projector en zet hem aan. Volg deze stappen om de projector in te stellen:1. Pas de armlengte aan, zodat het gep
NEDERLANDS7. Leid de stroom- en invoerkabels zoals op de afbeelding en klem de deksels weer op hun plaats:1. Kabelgeleiding aan de boven- en onderkant
NEDERLANDS31GARANTIEDit product heeft een retourgarantie van twee jaar beginnend op de dag van aankoop. Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkel
33DEUTSCHEBEDIENUNGSANLEITUNG TM-UST TECHMOUNTKONFORMITÄTDas in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Produkt entspricht der EU-Richtlinie zur Besch
DEUTSCHE34LIEFERUMFANG1 x 2-teiliges Armstück 1 x Wandstück1 x universelle Spinnenhalterung1 x H50 Stift-Inbus4 x M2,5 43-mm-Linsenkopfschraube mit Sc
DEUTSCHE35MONTAGEANLEITUNG1. Bringen Sie die Wandplatte mit sechs dafür geeigneten Befestigungen an der Wand an. Nach Anbringung der Wandplatte kann d
DEUTSCHE362. Bringen Sie Abschnitt 1 des Arms an der Wandplatte an und befestigen Sie ihn mithilfe der vier beiliegenden Stift-Inbusschrauben.1. Armab
DEUTSCHE375. Schließen Sie das Netzkabel am Projektor an und schalten Sie ihn ein. Befolgen Sie zur Einstellung des Projektors die folgenden Schritte:
2ENGLISHCONTENTS1 x 2-part Boom Assembly 1 x Wall Assembly1 x Universal Spider Fitting1 x H50 Pin-Hex key4 x M2.5 43mm pan slot for Optoma & Acer4
DEUTSCHE387. Führen Sie die Netz- und Eingangskabel entsprechend der Abbildung und setzen Sie die Abdeckungen auf:1. Kabelführung ober- und unterhalb
DEUTSCHE39GARANTIEAuf dieses Produkt wird eine 2-jährige Rückgabegarantie ab Kaufdatum gewährt. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer
ITALIANO41TM-UST TECHMOUNT MANUALE DEL PROPRIETARIOCONFORMITÀIl prodotto descritto in questo manuale è conforme agli standard RoHS (direttiva UE 2002/
ITALIANO42CONTENUTO1 x kit di montaggio per braccio a due elementi 1 x kit di montaggio per parete1 x dispositivo di ssaggio universale a ragno1 x ch
ITALIANO43ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE1. Fissare la piastra a muro alla parete mediante sei dispositivi di ssaggio idonei. Una volta ssata la
ITALIANO442. Montare la sezione 1 del braccio alla piastra a muro e ssarla saldamente con i quattro bulloni a brugola.1. Sezione 1 del braccio3. Mont
ITALIANO455. Collegare il proiettore alla corrente e accenderlo. Procedere come segue per impostare il proiettore:1. Regolare la lunghezza del braccio
ITALIANO467. Far passare la corrente e inserire i cavi come mostrato; inne, sistemare le coperture al loro posto:1. Cavo che passa dalla parte superi
ITALIANO47GARANZIAIl presente prodotto è coperto da 2 anni di garanzia con formula "return to base" con decorrenza dalla data di acquisto. T
ENGLISH3INSTALLATION INSTRUCTIONS1. Attach the wall plate to the wall using six appropriate xtures. When you have attached the wall plate you will ha
POLSKI49TM-UST TECHMOUNT: INSTRUKCJA OBSŁUGIZGODNOŚĆProdukt opisany w tej instrukcji spełnia normy określone dyrektywami RoHS (2002/95/WE) i WEEE (200
50ZAWARTOŚĆ ZESTAWU1 x dwuczęściowy wysięgnik 1 x podstawa uchwytu (mocowana do ściany)1 x uniwersalny uchwyt pająkowy1 x klucz imbusowy H504 x śruba
POLSKI51INSTALACJA1. Przymocuj podstawę uchwytu do ściany za pomocą odpowiednich mocowań (wkrętów i kołków). Chociaż po przytwierdzeniu do ściany pods
POLSKI522. Zamocuj segment 1 wysięgnika do przykręconej do ściany podstawy uchwytu i zabezpiecz go, dokręcając mocno cztery załączone śruby imbusowe.1
53POLSKIPodłącz projektor do sieci zasilającej i włącz go. Ustaw projektor, postępując w następujący sposób:1. Tak ustaw długość wysięgnika, aby wyświ
7. Przeprowadź przewody zasilające i sygnałowe tak, jak pokazano na ilustracji, i załóż na elementy uchwytu przeznaczone dla nich osłony:54POLSKI1. Sp
55POLSKIGWARANCJANiniejszy produkt jest objęty 2-letnią gwarancją typu Return to Base (naprawa w punkcie serwisowym), o okresie biegnącym od daty zaku
ENGLISH42. Fit section 1 of the boom to the wall plate, and x tightly using the four pin-hex bolts included.1. Section 1 of boom3. Fit the universal
5ENGLISH5. Plug power into the projector and turn it on. Follow these steps to setup the projector:1. Adjust the boom length so that the projected ima
7. Route the power and inputs cables as shown and clip the covers into place:6ENGLISH1. Cable routing at top and bottom of wall plate1. Wall plate cov
7ENGLISHWARRANTYThis product comes with a 2-year return to base warranty, eective from the date of purchase. This warranty applies only to the origin
Comments to this Manuals